Обед у графе Де Буленвилье. Вольтер -11-
Граф. Вы видите, сколько позорных предрассудков мы с себя скинули. А теперь бросьте взгляд на самую цветущую часть Швейцарии, на семь Соединенных провинций, не уступающих в могуществе Испании, на Великобританию, морские силы которой могут с успехом противостоять соединенным силам всех других наций; посмотрите на северную Германию, на Скандинавию, эти настоящие рассадники воинов; все эти народы далеко опередили нас в умственном развитии. Кровь из каждой головы гидры, отрубленной ими, удобряла их поля; уничтожение монашества населило и обогатило их государства; разумеется, во Франции можно сделать то же, что сделано там, и Франция станет богаче и населеннее.
Аббат. Ну, хорошо. Если бы вы стряхнули с Франции ржавчину монахов, если бы вы уничтожили смехотворные реликвии и перестали платить римскому епископу позорные подати, если бы вы даже стали презиратьеди-носущность троицы и происхождение духа святого от отца и от сына, не говоря уже о пресуществлении, если бы все эти таинства «эсталлсь погребенными в «Сумме» св. Фомы и надменные богословы принуждены были бы замолчать, вы все же были бы еще христианами; напрасно вы хотели бы уйти дальше, вам бы это никогда не удалось. Религия философов не пригодна для людей.
Г-н Фрерэ. «Est quodam prodire temis, si non datur ultra» (1), — скажу я вам вместе с Горацием. Ваш врач никогда не даст вам кошачьего зрения, пусть же он хоть снимет бельма с ваших глаз. Мы стонем под тяжестью стопудовых цепей, разрешите, чтобы нас освободили хоть на три четверти. Название «христианина» уже принято нами, пусть оно остается, но мало-помалу будут почитать бога без примеси, не навязывая ему ни матери, ни сына, ни мнимого отца, не будут говорить ему, что он умер позорной смертью, не будут верить, что из муки можно делать богов, и, наконец, откажутся от множества суеверий, которые ставят просвещенные народы настолько ниже дикарей. Почитание чистого верховного существа становится теперь религией всех честных людей и скоро дойдет до лучшей части простонародья.
Аббат. А не боитесь вы, что неверие (которое страшно увеличивается, как я вижу), распространившись в народе, окажется для него пагубным и приведет его к преступлениям? Люди подвержены жестоким страстям и ужасным несчастиям; им нужна узда, которая бы их сдерживала, и обман, который бы утешал их.
Г-н Фрерэ. Разумный культ справедливого божества, которое наказывает и награждает, составил бы, конечно, счастье общества, но когда это спасительное представление о справедливом божестве извращается нелепыми выдумками и опасными суевериями, тогда лекарство становится ядом, и то, что должно удерживать от преступлений, поощряет их. Злодей, способный мало-мальски разумно рассуждать и склонный к скороспелым выводам (а таких много), часто осмеливается отрицать бога, которого ему рисуют в таком возмутительном виде.
Другой злодей, имеющий сильные страсти и слабую душу, часто соблазняется на беззаконие, благодаря уверенности в прощении, которое ему обещают священники: «В какую бы бездну преступления ты ни погрузился, покайся только, и ты будешь прощен, ради человека, распятого в Иудее несколько веков тому назад. Впадай после этого в новые грехи еще семью семьдесят семь раз, и снова все тебе будет прощено». Не есть ли это настоящее введение во искушение? Не значит ли это открывать все пути беззаконию?
Разве Де Бренвилье не каялась после каждого отравления, которое она совершала?
А в более давнее время Людовик XI не поступал ли совершенно таким же образом?
У древних, как и у нас, были покаяния и отпущения, но им не отпускалось вторичное преступление. Им не прощалось убийство отца и матери. Мы все взяли у греков и у римлян и все испортили.
Их ад был отвратителен, я признаю это, но наши черти глупее их фурий. Эти фурии сами не были осужденными, на них смотрели как на исполнительниц божественной мести, а не как на жертвы. Быть одновременно палачами и жертвами, жечь других в вечном огне и гореть самим, как наши черти, — это нелепое противоречие, достойное нас, тем более нелепое, что о падении ангелов, этой книге христианства, ничего не сказано ни в книге Бытия, ни в евангелиях; это древняя браманская легенда.
И, наконец, сударь, ныне все смеются над вашим адом, потому что он смешон; но никто не стал бы смеяться над воздающим и наказывающим богом, от которого бы надеялись получить награду за добродетель и боялись заслужить кару за преступление, не зная, какого рода будет эта кара и эта награда, но будучи уверены, что она неминуема, ибо бог справедлив.
читать дальше
______________________
1. «Если не дано пройти далеко вперед, то хорошо продвинуться хоть немного» (лат.) — Ред.
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -11 -
12
Обсудить на форуме